«Сказали делать нормальный ВНЖ» 2 12.01.2026, 23:28 7,856 Белоруска оказалась в правовой ловушке из-за редкого польского документа.
"Ужонд" - почему обычная госконтора с названием переводящимся на любой язык мира стала Ужондом. Если так все должны называть автомобиль как Каар, а улицу Стриит. Ой, Вы из Франции, как там ваши Рю? Секьюритэ? Неу, пууркуа?
ОтветитьА как правильно переводить "ужонд"? ОГИМ - отдел по гражданству и миграции такого-то районого управления МВД РП?
Ответить