А якби всі тотально розмовляли українською в таких тактиках може й не було б необхідності взагалі. Більше того, впевнений, що тактика базується так чи інакше саме на знаннях укр. мови. Беріть до уваги, білоруси. Бо навіть тут, ніби як на опизиційному сайті, лише 1/10 пише білоруською.
бо у Беларусі іншыя абставіны чым ва Украіне. У Беларусі быць у апазіцыі да лукі не заўсёды значыць гаворыць беларускай, але адваротнае верна: гаворыць беларускай значыць быць у апазіцыі да лукі. Тут больш сітуацыя падобная на Ірляндыю ці Шатляндыю дзе абсалютная большасць размаўляе ангельскай, але усе супраць панаваньня Англіі
Тобто ви припускаєте варіант зміни керівництва на умовну Тіхановську, але все те ж засилля ru і одночасно незалежність та рух в Європу? Як це взагалі можна поєднати? Та й до чого тут взагалі опозиція. В вас же є своя мова, навіщо вам чужа?
ніхто і не гаворыць што беларусам патрэбна чужая мова!!! я кажу пра цяперашні стан беларускага грамадства: дзесяцігоддзя савецкай, а потым і лукашэнкаўскай улады зняшчалі беларускую мову, таму сёньня сітуацыя такая што большасць не размаўляе і не валодае, але незалежна ад мовы большасць за незалежнаь і свабоду. як здабудзем рэал'на тую незалежнасць і свабоду бязумоўна паўстане пытаньне аддраджэньня беларускай мовы і пашырэньне яе ужываньня - ад мовы ніхто і ніколі адракацца не збіраецца!
Ты похоже далек от понимания ситуации в Беларуси. Хорошо умничать и упрекать всех мовой, когда сам просто всего то вырос в этой языковой среде . Сам то ты не переходил на нее, ,а просто жил с детсва в этом. И хочешь учить тех, кто не по своей воле просто рос в русскоязычный среде. Ты бы вместо умничания, шел бы на фронт и там показал патриотизм. Сколько русскоязычных защищает Украину ?
Язык это хорошо. Но вот не стоит давать советов, не имеющих практического применения: на поле боя френдли файер встречает не так уж редко - потому как не знающие друг о друге подразделения практически не общаются друг с другом напрямую. Это вам не побоища прошлых веков! Никто на расстоянии выстрела не слышит, что условный противник говорит в своих окопах. А радиопереговоры - а фиг его знает, откуда их ветер несет - не факт, что это конкретно то подразделение напротив тебя переговаривается: ведь не прицелишься антенной на интересующее тебя подразделение и не гарантируешь, что только они услышат запрос и только они тебе ответят. Да даже если бы так и было - то в самых критических случаях уже по одному российскому акценту отвечающего можно сделать вывод, кто по сторону радиопередатчика. Только вот - подчеркну это ещё раз - ситуацию ни это, ни непосредственно украинский язык не меняет: нужно связывать речь в эфире с картинкой напротив, а этого по понятным причинам сделать вряд ли удастся.
Орки не панімают па украінскі.
Просте питання "Путін?" -- введе їх в ступор.
В Україні всі знають код відповіді (на "Ху" починається на "йло" завершується)
я знаю как. в далёком 2014 когда рашка засылала в донецк 'турістов' под відом местных, у одного спросілі откуда он. тот в надежде, что не все мелкіе селенія ізвестны ответіл, что пріехал УЖД с какого-то городка. чем чем переспросілі его - УЖД?!!! маскальня ведь не знает, что ЖД в украінской і беларуской - одно слово і поэтому местные даже рускоязычные говорят УЗ (укр залізниця) ілі БЧ (бел чыгунка)
А якби всі тотально розмовляли українською в таких тактиках може й не було б необхідності взагалі. Більше того, впевнений, що тактика базується так чи інакше саме на знаннях укр. мови. Беріть до уваги, білоруси. Бо навіть тут, ніби як на опизиційному сайті, лише 1/10 пише білоруською.
Ответитьбери до уваги Донбас, там знають українську чимало
ОтветитьТак, але вони складають лише якусь частку від всієї чисельності роа.
ОтветитьОсь вони і почнуть спілкування, для відводу уваги
ОтветитьЩо не зрозуміло???
бо у Беларусі іншыя абставіны чым ва Украіне. У Беларусі быць у апазіцыі да лукі не заўсёды значыць гаворыць беларускай, але адваротнае верна: гаворыць беларускай значыць быць у апазіцыі да лукі. Тут больш сітуацыя падобная на Ірляндыю ці Шатляндыю дзе абсалютная большасць размаўляе ангельскай, але усе супраць панаваньня Англіі
ОтветитьТобто ви припускаєте варіант зміни керівництва на умовну Тіхановську, але все те ж засилля ru і одночасно незалежність та рух в Європу? Як це взагалі можна поєднати? Та й до чого тут взагалі опозиція. В вас же є своя мова, навіщо вам чужа?
Ответитьніхто і не гаворыць што беларусам патрэбна чужая мова!!! я кажу пра цяперашні стан беларускага грамадства: дзесяцігоддзя савецкай, а потым і лукашэнкаўскай улады зняшчалі беларускую мову, таму сёньня сітуацыя такая што большасць не размаўляе і не валодае, але незалежна ад мовы большасць за незалежнаь і свабоду. як здабудзем рэал'на тую незалежнасць і свабоду бязумоўна паўстане пытаньне аддраджэньня беларускай мовы і пашырэньне яе ужываньня - ад мовы ніхто і ніколі адракацца не збіраецца!
ОтветитьТы похоже далек от понимания ситуации в Беларуси. Хорошо умничать и упрекать всех мовой, когда сам просто всего то вырос в этой языковой среде . Сам то ты не переходил на нее, ,а просто жил с детсва в этом. И хочешь учить тех, кто не по своей воле просто рос в русскоязычный среде. Ты бы вместо умничания, шел бы на фронт и там показал патриотизм. Сколько русскоязычных защищает Украину ?
ОтветитьЯзык это хорошо. Но вот не стоит давать советов, не имеющих практического применения: на поле боя френдли файер встречает не так уж редко - потому как не знающие друг о друге подразделения практически не общаются друг с другом напрямую. Это вам не побоища прошлых веков! Никто на расстоянии выстрела не слышит, что условный противник говорит в своих окопах. А радиопереговоры - а фиг его знает, откуда их ветер несет - не факт, что это конкретно то подразделение напротив тебя переговаривается: ведь не прицелишься антенной на интересующее тебя подразделение и не гарантируешь, что только они услышат запрос и только они тебе ответят. Да даже если бы так и было - то в самых критических случаях уже по одному российскому акценту отвечающего можно сделать вывод, кто по сторону радиопередатчика. Только вот - подчеркну это ещё раз - ситуацию ни это, ни непосредственно украинский язык не меняет: нужно связывать речь в эфире с картинкой напротив, а этого по понятным причинам сделать вряд ли удастся.
ОтветитьПаляныця
ОтветитьОрки не панімают па украінскі.
ОтветитьПросте питання "Путін?" -- введе їх в ступор.
В Україні всі знають код відповіді (на "Ху" починається на "йло" завершується)
Надо чтобы этих переодетых свои же кацапы и постреляли
Ответить"Просте питання "Путін хто?" - введе їх в ступор"...
ОтветитьЧей Крым?
Ответитья знаю как. в далёком 2014 когда рашка засылала в донецк 'турістов' под відом местных, у одного спросілі откуда он. тот в надежде, что не все мелкіе селенія ізвестны ответіл, что пріехал УЖД с какого-то городка. чем чем переспросілі его - УЖД?!!! маскальня ведь не знает, что ЖД в украінской і беларуской - одно слово і поэтому местные даже рускоязычные говорят УЗ (укр залізниця) ілі БЧ (бел чыгунка)
Ответитьмоскаль не скажет - паляныця и шчучынщына -тест 100%
ОтветитьДрабина з повиламуваними щаблями.
ОтветитьПаляныця!
ОтветитьДаўно ўсім вядомы гэты алгарытм: кідаеш пляшку гарэлкі і назіраеш...
Ответить