Изучают наверняка первый вариант.
смягчение же согласной должно наблюдаться в любом случае (Источник А. А. Кривицкий, А. Е. Михневич, А. И. Подлужный/ Белорусский язык. Для говорящих по-русски), и не важно написано это или нет... Ведь сьвЯта, свЯдомыя. Буковка Я, точнее мягкость в - ключевой момент. Произносится должно одинаково.
Извините, мои друзья, сограждане.
Хочу вставить слово, а Вы потом как экспаты беларускай мовы, может подправите, если что не так на ваш взгляд и буду этому рад.
Вот прочитав оба варианта, то склоняюсь, как Вам это будет ни удивительно, но меня лично (повторю лино) может успокоить именно тарашкевица на латинице, а не наркомовка.
Почему? А потому, что фонетику, на мой взгляд, лучше передаёт именно латиница, которая используетеся в польском языке.
Откройте алфавит тарашкевицы на латинце и вы увидите как будет ближе по звучанию слова. написанные на латинице, чем те же слова на кирилице.
Именно мягкость звучания, которая меня так завораживает меня, что не часто слышу и от дикторов, использующих "литературный бел. мову" Более старшее поколение (образованное) раньше чаще так говорили, более мягче.
Пример тому молдавский язык, который перешёл на латиницу с кирилицы и звучание языка изменилось, изменилось его после введения кирилицы.
Но, поймите меня правильно, я вовсе на ратую за переход, я просто поднял вопрос для обсуждения.
В своё время в Беларуси пользовались как кирилицей, так и латиницей.
Вот пример, Сербия, в которой изучают в школах оба варианта, как на кирилице, так и на латинице.
Кирилца не даёт полноты звуков, которые может дать латиница и особенно в мягкость согласных, шипящих.
:)
Но, боюсь этот вопрос более идеологический, который начался в 30-х годах. С тех времён по постановлению и внедрили это искажающее произношение в письме.
Мне лично очень часто просто трудно читать, а произношение очень далеко от написанного, более чем в польском, который мне легче читать. Вот такой парадокс у меня, что сильно затрудняет и умаляет и сводин на нет моё желание читать по беларускi. :(((
А вот слушать с УДОВОЛЬСТВЕМ. ;)))
Вот и растолкуйте мне, как по вашему мнению лучше?
А белорусский и был на латинице до прихода советско-коммуняцкой власти. Думаю до сих пор сможете легко нагуглить обложку "Трялялёночки" Богушевича начала прошлого века. Она на латинице (конечно, не только обложка, но и само произведение).
2netreader
-
МакоУня - гэта тыква? цi як?..
Белмова, на мой погляд, мае два варыянта:
- белорусский (ближе к русскому: свядомыя, свята)
- белопольский (ближе к польскому: сЬвядомыя, сЬвята)
Кто знает, какой орфографии бел.яз. и какому произношению учат в польских школах?
-
Как вам уже правильно заметили - нет никаких двух вариантов. Смягчение (при произношении) согласной в указанных вариантах в белорусском должно быть в любом случае. Отличие между наркомовкой и тарашкевицей (то что вы определили как русский и польский варианты) в том, что тарашкевица согласно негласному главному правилу белорусского языка ("как слышишь - так и пишешь") ЯВНО УКАЗЫВАЕТ на это смягчение мягким знаком.
В то время как наркомовка исходит из того, что "раз оно всегда смягчается, то можно и не указывать это". Второй подход явно ближе к подходам принятым в русском языке. Они так же и с "ё" делают.
При этом ПРИ ПРОИЗНОШЕНИИ оба варианта никак не отличаются.
Моё личное мнение - если уж из двух выбирать - то первый логичнее для белорусского.
Спецыяльна для netreader тлумачу, што словы "свядомыя" і "свята" пры чытаньні гучаць "сьвядомыя" і "сьвята". Нават па сучасных правілах арфаграфіі. А ніякай "белапольскай" мовы не імнуе. Ваш КЭП.
Ну, дык тым бльш, навошта яго пісаць. Навошта добрым людзям дурыць галаву?
А вось на лацінеце добра б было, як я кажу "белапольскую" мову мець, каб мазгі лепей працавалі...
Короче, не за горами 100 лет Стране, а вы, бессовестные наследники матчынай мовы, до сих пор с Родной речью не можете разобраться.
Я не белорус по происхождению, но мне больно смотреть и слушать вас... все еще в М-е-нске многие из вас предпочитают жить... единой мовы нет, единого Флага, герба и гимна нет.. единого правительства нет...единой столицы нет и единой оппозиции нет...
Господи! Куда я попал!..
Эх, netreader, 13:09, 11.03, не чыталі вы, падобна, ні прозы Караткевіча, ні вершаў Бураўкіна. А то б ведалі, што такое макоўня. Маленькая падказка для вашай "тыквы": мак - якога колеру? А "тыква", дарэчы, па беларуску завецца гарбузом.
Спасибо за то, что просветили!.;)
Я не знал...
В средней школе военного городка дети военнослужащих белорусский язык не учили.
Отец вышел в отставку и меня обязали учить.
Это было война и немцы. Я натуральным образом партизанил - сбегал в ближайший лес...
Вот что значит силком.
Но Миколка -паравоз мне был дорог, как виртуальный товарищ по партизанскому отряду - я в лесу и дома читал на белорусском - учебник по белорусской литературе. Учительница меня в пример поставила в конце года: на уроки не ходит, а как хорошо по-белорусски читает..;)
А потом ансамбль "Лявоны" => "Песняры"... ну тут уже не только вся Беларусь запела на белорусском языке, но даже Россия...
ВЫВОД. Белорусский язык надо холить и лелеять, как самое дорогое, что есть у народа.
молодцы поляки!!! Уважаю!!
Россия о чём позаботится? Ей только нужна замля с которой ракета может подальше улететь... Была возможность у руских стать богатыми, выбрав богатого. А они КГБиста выбрали, теперь будут жить как в совке: ни дорог, ни умных
В России есть школы с обучением на татарском, бакширском, удмуртском и даже якутском (саха) языке. А что, Белоруссия уже часть России, я что-то пропустил?
В Беларуси есть школы с польском, с литовским языком обучения, немного, но есть. Но Беларусь не является частью Польши или Литвы, мне нужно продолжать?
Парадокс нейкi. У суседняй Польшчы спрыяюць развiццю беларускай мовы, а у нас, на яе радзiме... Колькi адсоткау грамадзян, лiчачых сябе беларусамi, могуць на ей свабодна размауляць? 6%, а можа i таго меней. Усе, што было добрага - усе ушчэнт згубiлi, прадалi цi затапталi у гразь. I у ва многiм дзякуючы вялiкаму усходнему брату, якi крывавымi рукамi вырвау душу народа, яго мову. Таму i чаркашкварачнiкi мы, а нiяк не беларусы.
это очень хорошая идея. это словно создать заповедник для исчезающего белорусского языка. будет место где белорусский язык будет сохранён, потому что в Беларуси его практически уничтожили.
В Польше изучают белорусский язык! А нам, слабо!?
Наши учителя , студенты прекрасно владеют русским языком , многие на высшем уровне белорусским. Но на каком языке разговаривают наши чиновники ??? У них там что,свой собственный,наследственный????? И как они получили высшее образование? -Это к вам вопрос,:-ДОЦЕНТЫ с КАНДИДАТАМИ!?
Из России, изучающий белорусский язык - комментирующим,
20:51, 12.03
Ну почему же, я хотел бы так раз московцев попинать.. Но и "поляков" позорить, которые ради красного словца (поляк) отказались от памяти предков.. Ведь всем понятно, что и в Литве, и в Беларуси таких "поляков" (поляков-белорусов, поляков-литовцев) больше чем поляков-ляхов (приехавших с Польши в тот или иной момент времени). А если они приехали в межвоенное время, то уж знаете... велико ли их отличие от московцев в Беларуси...
А у белорусов на Белосточчине какое происхождение? Они потомки своих предков, знамя которых до сих пор в местных штандартах используется.. Они соль этой земли.
У нас ассоциация-беларуская речь-колхозная,а кто из новых "городских" хочет вспоминать что он беженец из деревни,вот и стараются быть рюзкими.А поляки-у нас одна мать-Речь Посполитая.
Я лIчу, што мала каментау на беларускай мове. У гэтым - яуная адзнака таго, якiмi мы з"яуляемся! Пiшыце, калi ласка, на роднай мове, не ведаеце слова - заглянiце у слоунiк! Здаецца, што мы як нацыянальнасць ужо адмерлi як маманты. Хаця ад тых пакуль яшчэ нейкiя косткi знаходзяць, а ад нас не знойдуць нiчога, нават тэкстау. Шкада - паправiць штось ужо нельга.
Belarusy,ny kali z vy adydzece ad spiachki,i pachnece razumec, shto Vas, shanounyia,vasha ulada zgubic. Getym vyradkam Belaruskaia mova ne treba,im patrebna usih Vas zrabic rabami.Achnicesia.
Пакуль дурні з пісталецікамі цешацца, разумныя дбаюць пра заўтрашні дзень. Ды і ўвогуле, белмова бліжэй да польскай. чым да расейскай.
ОтветитьМакоУня - гэта тыква? цi як?..
ОтветитьБелмова, на мой погляд, мае два варыянта:
- белорусский (ближе к русскому: свядомыя, свята)
- белопольский (ближе к польскому: сЬвядомыя, сЬвята)
Кто знает, какой орфографии бел.яз. и какому произношению учат в польских школах?
Изучают наверняка первый вариант.
Ответитьсмягчение же согласной должно наблюдаться в любом случае (Источник А. А. Кривицкий, А. Е. Михневич, А. И. Подлужный/ Белорусский язык. Для говорящих по-русски), и не важно написано это или нет... Ведь сьвЯта, свЯдомыя. Буковка Я, точнее мягкость в - ключевой момент. Произносится должно одинаково.
P.s. Сам удивился в начале.
Извините, мои друзья, сограждане.
ОтветитьХочу вставить слово, а Вы потом как экспаты беларускай мовы, может подправите, если что не так на ваш взгляд и буду этому рад.
Вот прочитав оба варианта, то склоняюсь, как Вам это будет ни удивительно, но меня лично (повторю лино) может успокоить именно тарашкевица на латинице, а не наркомовка.
Почему? А потому, что фонетику, на мой взгляд, лучше передаёт именно латиница, которая используетеся в польском языке.
Откройте алфавит тарашкевицы на латинце и вы увидите как будет ближе по звучанию слова. написанные на латинице, чем те же слова на кирилице.
Именно мягкость звучания, которая меня так завораживает меня, что не часто слышу и от дикторов, использующих "литературный бел. мову" Более старшее поколение (образованное) раньше чаще так говорили, более мягче.
Пример тому молдавский язык, который перешёл на латиницу с кирилицы и звучание языка изменилось, изменилось его после введения кирилицы.
Но, поймите меня правильно, я вовсе на ратую за переход, я просто поднял вопрос для обсуждения.
В своё время в Беларуси пользовались как кирилицей, так и латиницей.
Вот пример, Сербия, в которой изучают в школах оба варианта, как на кирилице, так и на латинице.
Кирилца не даёт полноты звуков, которые может дать латиница и особенно в мягкость согласных, шипящих.
:)
Но, боюсь этот вопрос более идеологический, который начался в 30-х годах. С тех времён по постановлению и внедрили это искажающее произношение в письме.
Мне лично очень часто просто трудно читать, а произношение очень далеко от написанного, более чем в польском, который мне легче читать. Вот такой парадокс у меня, что сильно затрудняет и умаляет и сводин на нет моё желание читать по беларускi. :(((
А вот слушать с УДОВОЛЬСТВЕМ. ;)))
Вот и растолкуйте мне, как по вашему мнению лучше?
согласен 100% , но в лукашенковской Беларуси скоро вообще исчезнет белорусский язык...
ОтветитьА белорусский и был на латинице до прихода советско-коммуняцкой власти. Думаю до сих пор сможете легко нагуглить обложку "Трялялёночки" Богушевича начала прошлого века. Она на латинице (конечно, не только обложка, но и само произведение).
Ответить2netreader
-
МакоУня - гэта тыква? цi як?..
Белмова, на мой погляд, мае два варыянта:
- белорусский (ближе к русскому: свядомыя, свята)
- белопольский (ближе к польскому: сЬвядомыя, сЬвята)
Кто знает, какой орфографии бел.яз. и какому произношению учат в польских школах?
-
Как вам уже правильно заметили - нет никаких двух вариантов. Смягчение (при произношении) согласной в указанных вариантах в белорусском должно быть в любом случае. Отличие между наркомовкой и тарашкевицей (то что вы определили как русский и польский варианты) в том, что тарашкевица согласно негласному главному правилу белорусского языка ("как слышишь - так и пишешь") ЯВНО УКАЗЫВАЕТ на это смягчение мягким знаком.
В то время как наркомовка исходит из того, что "раз оно всегда смягчается, то можно и не указывать это". Второй подход явно ближе к подходам принятым в русском языке. Они так же и с "ё" делают.
При этом ПРИ ПРОИЗНОШЕНИИ оба варианта никак не отличаются.
Моё личное мнение - если уж из двух выбирать - то первый логичнее для белорусского.
Тому на свете всё видней,
Ответитьв ком есть апломб и убеждения;
чем личность мельче,тем крупней
её глобальные суждения.
Спецыяльна для netreader тлумачу, што словы "свядомыя" і "свята" пры чытаньні гучаць "сьвядомыя" і "сьвята". Нават па сучасных правілах арфаграфіі. А ніякай "белапольскай" мовы не імнуе. Ваш КЭП.
ОтветитьНу, дык тым бльш, навошта яго пісаць. Навошта добрым людзям дурыць галаву?
ОтветитьА вось на лацінеце добра б было, як я кажу "белапольскую" мову мець, каб мазгі лепей працавалі...
Короче, не за горами 100 лет Стране, а вы, бессовестные наследники матчынай мовы, до сих пор с Родной речью не можете разобраться.
Я не белорус по происхождению, но мне больно смотреть и слушать вас... все еще в М-е-нске многие из вас предпочитают жить... единой мовы нет, единого Флага, герба и гимна нет.. единого правительства нет...единой столицы нет и единой оппозиции нет...
Господи! Куда я попал!..
Эх, netreader, 13:09, 11.03, не чыталі вы, падобна, ні прозы Караткевіча, ні вершаў Бураўкіна. А то б ведалі, што такое макоўня. Маленькая падказка для вашай "тыквы": мак - якога колеру? А "тыква", дарэчы, па беларуску завецца гарбузом.
ОтветитьПамыляецеся... чытаў... але ж я не памятаю..;)
ОтветитьА наконт "тыквы" даруйце, калі ласка... я галаву меў на ўвазе.. (маковка - тыковка;)
netreader, 23:14, 11.03
ОтветитьМакоўня - это факел. Согласитесь, похож он на маковку и формой, и алым цветом. Красивый белорусский язык, но, увы, распятый.
Спасибо за то, что просветили!.;)
ОтветитьЯ не знал...
В средней школе военного городка дети военнослужащих белорусский язык не учили.
Отец вышел в отставку и меня обязали учить.
Это было война и немцы. Я натуральным образом партизанил - сбегал в ближайший лес...
Вот что значит силком.
Но Миколка -паравоз мне был дорог, как виртуальный товарищ по партизанскому отряду - я в лесу и дома читал на белорусском - учебник по белорусской литературе. Учительница меня в пример поставила в конце года: на уроки не ходит, а как хорошо по-белорусски читает..;)
А потом ансамбль "Лявоны" => "Песняры"... ну тут уже не только вся Беларусь запела на белорусском языке, но даже Россия...
ВЫВОД. Белорусский язык надо холить и лелеять, как самое дорогое, что есть у народа.
просто замечательно
ОтветитьА как я могу отправить своего ребенка на обучение в Польшу?
ОтветитьНикак.Все туфта.Пока шенген на коленях просить,все эти разговоры о поддержке пустой ТРЕП.
Ответитьвыпраўляюць памылкі гісторыі. Дзякуй
Ответитьмолодцы поляки!!! Уважаю!!
ОтветитьРоссия о чём позаботится? Ей только нужна замля с которой ракета может подальше улететь... Была возможность у руских стать богатыми, выбрав богатого. А они КГБиста выбрали, теперь будут жить как в совке: ни дорог, ни умных
Обучение проходит в 23 начальных школах, 15 гимназиях, 3 средних школах и 3 детских садах Подляшского воеводства.
ОтветитьУх ты! Это наверное уже больше чем в самой Беларуси?
А в России есть белорусские школы и гимназии, может кто знает?
В России есть школы с обучением на татарском, бакширском, удмуртском и даже якутском (саха) языке. А что, Белоруссия уже часть России, я что-то пропустил?
ОтветитьВ Беларуси есть школы с польском, с литовским языком обучения, немного, но есть. Но Беларусь не является частью Польши или Литвы, мне нужно продолжать?
ОтветитьТак в Беларуси вроде больше 5 тыс. изучают польский язык.
ОтветитьПарадокс нейкi. У суседняй Польшчы спрыяюць развiццю беларускай мовы, а у нас, на яе радзiме... Колькi адсоткау грамадзян, лiчачых сябе беларусамi, могуць на ей свабодна размауляць? 6%, а можа i таго меней. Усе, што было добрага - усе ушчэнт згубiлi, прадалi цi затапталi у гразь. I у ва многiм дзякуючы вялiкаму усходнему брату, якi крывавымi рукамi вырвау душу народа, яго мову. Таму i чаркашкварачнiкi мы, а нiяк не беларусы.
Ответитьэто очень хорошая идея. это словно создать заповедник для исчезающего белорусского языка. будет место где белорусский язык будет сохранён, потому что в Беларуси его практически уничтожили.
ОтветитьДруг пазнаеца в бядзе.
ОтветитьПаважаны Коваль
ОтветитьСябар пазнаецца ў бядзе... вось так вось..
В Польше изучают белорусский язык! А нам, слабо!?
ОтветитьНаши учителя , студенты прекрасно владеют русским языком , многие на высшем уровне белорусским. Но на каком языке разговаривают наши чиновники ??? У них там что,свой собственный,наследственный????? И как они получили высшее образование? -Это к вам вопрос,:-ДОЦЕНТЫ с КАНДИДАТАМИ!?
Хутка, тыя бацькI, якiя захочуць вучыць дзiця на роднай мове, вымушаны будуць выпрауляць яго у Польшчу.
ОтветитьА в России есть белорусские школы и гимназии, может кто знает?
Ответить------------------------------------------
китайские , если тока..
Хай нададуць напачатак беларускай мове статус рэагіянальнай на Беласточыне.
ОтветитьЯ - за, а на Гродненщине - польской.
ОтветитьВроде ваше предложение корректно, но всё же белорусы на Беласточине не тоже самое, что "поляки" на Гродненщине.
ОтветитьJa rozumiem,- pan chcial by, zeby wszyscy rozmawiali tylko po rosyjsku?
Ответить...не тоже самое - это как?!
ОтветитьУ них зелёная кожа, 3 глаза и 3 уха?!
Ну почему же, я хотел бы так раз московцев попинать.. Но и "поляков" позорить, которые ради красного словца (поляк) отказались от памяти предков.. Ведь всем понятно, что и в Литве, и в Беларуси таких "поляков" (поляков-белорусов, поляков-литовцев) больше чем поляков-ляхов (приехавших с Польши в тот или иной момент времени). А если они приехали в межвоенное время, то уж знаете... велико ли их отличие от московцев в Беларуси...
ОтветитьА у белорусов на Белосточчине какое происхождение? Они потомки своих предков, знамя которых до сих пор в местных штандартах используется.. Они соль этой земли.
Вот разница.
Здорово, что создаются островки белорусского языка! Спасибо за это полякам!
ОтветитьПоляки вообще молодцы!
ОтветитьА в самой РБ вроде последнюю беларускамоуную школу закрыли в этом году, или я ошибаюсь?
У нас ассоциация-беларуская речь-колхозная,а кто из новых "городских" хочет вспоминать что он беженец из деревни,вот и стараются быть рюзкими.А поляки-у нас одна мать-Речь Посполитая.
ОтветитьПочему тогда пишеш на русском
ОтветитьЧтоб такие как ты оккупанты прочитать могли
ОтветитьЯ лIчу, што мала каментау на беларускай мове. У гэтым - яуная адзнака таго, якiмi мы з"яуляемся! Пiшыце, калi ласка, на роднай мове, не ведаеце слова - заглянiце у слоунiк! Здаецца, што мы як нацыянальнасць ужо адмерлi як маманты. Хаця ад тых пакуль яшчэ нейкiя косткi знаходзяць, а ад нас не знойдуць нiчога, нават тэкстау. Шкада - паправiць штось ужо нельга.
ОтветитьBelarusy,ny kali z vy adydzece ad spiachki,i pachnece razumec, shto Vas, shanounyia,vasha ulada zgubic. Getym vyradkam Belaruskaia mova ne treba,im patrebna usih Vas zrabic rabami.Achnicesia.
Ответить