16 апреля 2024, вторник, 20:52
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 35
+36 +
jhf, 18:38, 5.07

Wow!

Ответить
+66 +
Галіна, 21:56, 5.07

Па-беларуску - хораша

Ответить
+23 +
светлана, 9:35, 6.07

Wow! - это когда за душу берёт... когда смотришь? случаешь и ещё хочется... а здесь не этот эффект!!!
здесь в клипе, этого нет: нет ничего родного, ничего искреннего, ничего НАШЕГО радимого белорусского!
нет языка и подходящих слов, нет белорусских мотивов (природы, истории, традиций)...
- все очень монотонно и скучно
а когда смотрела начало клипа (не было желания до конца смотреть: причины см. выше), пришла жуткая мысль: мне кажется, что произведение данный клип исполнения Огинского - "Прощание с родиной" именно сейчас символичен: после неоднозначного заявления президента о возможности войти в состав другого государства и история написания этого произведения, плюс русскоязычная версия нейтрального неискреннего исполнения данной группы (это не Песняры, на мой взгляд!- не тот уровень и не та философия, что была у Мулявина и его состава) это может являться намёком подготавливать к прощанию с тем последним белорусским, что у нас осталось и что хотят отобрать

Ответить
+89 +
Uladzimir, 20:08, 5.07

Прэмьеру клiпа не даслухаў/не даглядзеў - па-руску не успрымаецца.

Ответить
+28 +
Татьяна, 20:33, 5.07

Ранейшы састау "Песняроу" спявау "Паланэз Агiнскага" па-польску. Я лiчу, што было лепш раней.

Ответить
+50 +
Alex, 23:01, 5.07

Як толькі пачуў рускую мову так і не слухаў.

Ответить
-1 +
Чел, 1:14, 6.07

Песня должна исполняться на языке оригинала. И точка. Именно туда изначальный автор вложил свою душу. Все остальное - это дешевые перепевки в угоду сиюминутной выгоде. Поляки плачут всем залом, когда слушают польский вариант. Конкретно мне на белорусском и русском Полонез уши режет, слышу неискренность.

Послушайте, например Шакиру на испанском, а не на английском, это же не сравнить.

Ответить
+9 +
Доктор Шос, 9:32, 6.07

Вообще-то полонез - это танец, музыкальное произведение без слов. Слова потом уже были подписаны. И вариантов - масса. Мне нравится вариант Соколова-Воюша.
О каком оригинале Вы говорите?

Ответить
+2 +
Дима, 10:59, 8.10

Дрктор шос ( ваш комент челу) , да ни каком он варианте не говорит. Он вообще не понимает о чем речь. Лишь бы ляпнуть.

Ответить
+77 +
Татьяна, 20:10, 5.07

Песняры наши безусловно СУПЕР. Но вот в ком в горле и слезы на глазах у меня от другой песни в их исполнении. Гэта "Мая малiтва" на верш Янкi Купалы...
Я буду маліцца і сэрцам, і думамі,
Распетаю буду маліцца душой,
Каб чорныя долі з мяцеліцаў шумамі
Ўжо больш не шалелі над роднай зямлёй.

Малюся я небу, зямлі і прастору.
Магутнаму Богу - Ўсясвету малюсь.
Ва ўсякай прыгодзе, ва ўсякую пору
За родны народ Беларусі.

Я буду маліцца да яснага сонейка:
Няшчасных зімой саграваць сірацін.
Прыветна, па збожных гуляючы гонейках
Часьцей заглядаці да цёмных хацін.

Малюся я небу, зямлі і прастору.
Магутнаму Богу ўсясвету малюсь.
Ва ўсякай прыгодзе, ва ўсякую пору
За родны народ Беларусі.

Я буду маліцца і сэрцам, і думамі,
Расьпятаю буду маліцца душой,
Каб чорныя долі з мяцеліцаў шумамі
Ня вылі над роднай зямлёй, над табой.

Малюся я небу, зямлі і прастору.
Магутнаму Богу ўусясьвету малюсь.
Ва ўсякай прыгодзе, ва ўсякую пору
За родны народ Беларусі.

Гiмн Беларусi, я так лiчу.

Ответить
+22 +
Эдвард, 22:23, 5.07

Сапраудна личыш!
Тольки ад слоу - мурашки па усяму целу !

Ответить
+36 +
Елена, 20:11, 5.07

Народ, так это же наш гимн!)))

Ответить
+13 +
ёся кикензон, 22:39, 5.07

Да, согласен, в будущем, даст бог недалёком , именно эту мелодию нужно сделать гимном. Это просто бьютефуль ......

Ответить
+46 +
Andrej, 20:22, 5.07

Не-не-не
"Разьвітаньне з Радзімай".

Аўтар -- Сяржук Сокалаў-Воюш, 2000.

Сонца праменьне стужкай вузкай
Ператкала помны вечар.
Край бацькоўскі, край мой беларускі,
Я табе кажу на разьвітаньне: "Да спатканьня, да сустрэчы".
Я табе кажу на разьвітаньне: "Да спатканьня, да сустрэчы".

Водар закінутага саду
У небе зорка Мілавіцца,
Таямніцы паркавых прысадаў
Пэўна, неаднойчы на чужыне
Будуць мроіцца і сьніцца.
Пэўна, неаднойчы на чужыне
Будуць мроіцца і сьніцца.

Зноў залунае наш штандар, палыхне ўначы пажар,
І паходнаю трубой зноў пакліча нас з табой
На мужны бой
Мая Радзіма -- край адзіны,
Да яго з выгнаньня
Шлях вяртаньня -- шлях змаганьня.

Ростань на ростанях краіны.
Раніць думкі шлях абраны.
Прагне сэрца ў родныя мясьціны,
І Радзімы вобраз ажывае
Растрывожанаю ранай.
І Радзімы вобраз ажывае
Растрывожанаю ранай.

Дахі мястэчак, стрэхі вёсак,
Вежы замкаў і палацаў,
Гонкіх храмаў звонкі адгалосак
Клічуць да сябе,
Бо немагчыма з гэтым краем разьвітацца.
Клічуць да сябе,
Бо немагчыма з гэ

Ответить
+40 +
партызан, 21:10, 5.07

Так, так , Андрэй, версія Сокалава-Воюша сапрауды нашая літоуская, а таму я працягну тое што у цябе не дапячаталася:
Воі прагнуць волі,
Воля сьвет і доля.
Броні звон ды коні,
Коні — кліч «пагоні».
Крочым з багны ночы,
З ночы шлях прарочы.

Зноў залунае наш штандар, палыхне ўначы пажар,
І паходнаю трубой зноў пакліча нас з табой
На мужны бой
Мая Радзіма — край адзіны,
Да яго з выгнаньня
Шлях вяртаньня — шлях змаганьня.

Золак, ахутаны туманам,
Далягляды ў барвах бэзу.
І гучаць нябёсныя арганы,
І жывуць у сэрцы,
І зьліваюцца у гуках палянэзу.
І жывуць у сэрцы,
І зьліваюцца у гуках палянэзу»
, але хто дасьць выконваць Песнярам такую песню, дзе пра Пагоню, бо яны ж дзяржауны калектыу, а таму я лепей паслухаю песню Дзецюкоу "Партызан"

Ответить
+31 +
Владимир, 20:52, 5.07

Татьяна! Спасибо за напоминание! "Песняры" потому и остаются "Песнярами" хоть в десятом составе, хоть в каком. Конечно, не хватает Владимира Георгиевича, и теперь уже всегда не будет хватать. Но идеи, заложенные им при создании сначала "Лявонау", а потом и "Песняров" - живут до сих пор.Их исполнение "Полонеза" - это то, что заставляет с усилием давить комок в горле, мужчинам - отворачивать лицо, чтобы не видели слезы те, кому это не надо видеть. А одному "теоретику", утверждающему, что на белорусском языке нельзя чего-то там выразить так, как на русском ( ничего не имею против русского языка) хочу посоветовать вслушаться, вчитаться, вдуматься в звучание и смысл стихотворения Рыгора Барадулина. Вот оно:
Свiтанняў я з табой не сустракаў,
Не рассякаў вяслом азёрнай хвалi.
I толькi ў хваляваннi скуб рукаў,
Калi цябе да дошкi выклiкалi.

Здавалася, што бачыць увесь клас,
Калi ў твой бок глядзеў я незнарокам.
Каб аб сабе напомнiць лiшнi раз,
Па пяць заўваг я зарабляў на ўроку.

Ответить
+31 +
Владимир, 20:54, 5.07

Што стала ты мне нейкаю другой,
Баяўся i сабе прызнацца ў гэтым.
Ды толькi ўсё чамусьцi нас з табой
На кнiжках плюсавалi без сакрэту.

Ну, а калi кiлометры за два
Дамоў з аднавяскоўцамi iшла ты,
Як крыўдна мне было, як я злаваў,
Што каля самай школы наша хата.

Гады прайшлi. У кожнага свой шлях.
I апынуўся я не ў роднай хаце.
… З усмешкай палахлiвай на губах
Я снiў цябе ў студэнцкiм iнтэрнаце.

I вось нарэшце на лiстах шасцi
Прызнаўся я табе ў сваiм каханнi.
З трывогай заказное апусцiў
I атрымаў адказ — тваё маўчанне.

Дамоў прыехаў.
Кажуць, трэцi дзень
Грымiць тваё вяселле (я ж не веру).
Вянок з гароху хочуць мне надзець
Сябры, як адстаўному кавалеру.

Хай надзяюць — мне невялiкi страх,
Я з гора нацягну з кiлiшка троху.
Дык пасядзiм з табою у вянках,
Твой — з красак палявых, а мой — з гароху.

… Хай снег гадоў асядзе ў валасах,
Хай будзе мне хоць пяць разоў па дваццаць —
Усмешкай палахлiвай на губах
Ты школьнiцай мне будзеш усмiхацца…

Вот на такие мысли наводит меня "Полонез"...

Ответить
+21 +
Анптоль, 21:27, 5.07

Паланез крае душы, таму і паўстаюць такія карціны жыцця

Ответить
+20 +
боль, 23:55, 5.07

Слушала со слезами на глазах оба исполнения - и на белорусском, и на русском , всё замечательно,, очень трогательно, но мурашки по телу и слёзы на глазах от роднай мовы! Боже, как всё вернуть?! И все эти стихи, и те, что Владимир, 20.54, здесь написал - всё во мне откликнулось таким родным, таким мне созвучным, что вызвало бурю воспоминарий юности, нестерпимую горечь и боль...Как же много мы утеряли, растеряли бездарно по дороге жизни... А вернуть-то уже никак нельзя...Но всё-таки обязательно! - обязательно надо вернуть нам свою мову! Это такая огромная часть нас самих, это то, без чего мы просто мертвы...

Ответить
+1 +
Дзед Балаш, 5:30, 6.07

Цудоуны верш!Наш беларускi Вазнесенскi.Нiчуць не горш,а з улiкам таго,што наш-нашмат лепш!

Ответить
+25 +
Ала, 21:40, 5.07

Усё добра,але толькі не БЛАГАВЕСТ,а ДАБРАВЕСТ!Бо "блага" на нашай мове мае адмоўны сэнс!

Ответить
+3 +
Yurik, 21:48, 5.07

Запись хорошая, нет спору! Только просмотров 7 и 200 тыс. Где миллион?

Ответить
+1 +
Iggrik, 10:08, 6.07

Yurik, речь явно идет о сумме просмотров версии "Песняров" на разных языках. Вот даже в новости прописано:

"Папулярнасць новай версіі прынеслі канцэртныя выкананні і змешчаныя на YouTube тэлевізійныя відэазапісы, дзе яна выконвалася на розных мовах. Больш за ўсё – звыш 650 тысяч праглядаў – у рускамоўнай версіі кампазіцыі. Каля 280 тысяч праглядаў – у беларускамоўнай версіі. Звыш 100 тысяч – у версіі на польскай. Пры гэтым існуе і версія на ўкраінскай"

Ответить
+17 +
Нана, 21:51, 5.07

эх вы Апранулися у блакитныя касцюмы и спяваеце пра паланэз Дзе вы чули там поланез? няма словау каб выказаць абурэнне

Ответить
+25 +
Ежик в тумане, 21:57, 5.07

Гэта можа спадабацца толькi тым хто не слухаў Развiтанне з Радзiмай.

Ответить
+9 +
Астиаг, 22:10, 5.07

Маеце рацыю!

Ответить
+11 +
Крывіч, 22:06, 5.07

Усё гэта паслухаў, прачытаў- якое творчае хараство пакінулі нам майстры -пісьменнікі нашае Айчыны! Сапраўдныя шэдэўры!!

Ответить
+7 +
Эдвард, 22:34, 5.07

А я так мыслю, Уладимир Георгевич паглядае на Нас з нябёс и усмихаеца у свой доугий вус, а у вачах зорачки зихацяць. Праудзива ...

Ответить
+2 +
анна, 22:40, 5.07

Красиво. Берез не хватает и хаты белорусской, и девушки
с льняными волосами

Ответить
+37 +
прол, 22:41, 5.07

Русскоязычная версия после беларусскоязычной не воспринимается. Русск.й вариант - это просто клип, каких миллионы, а бел.яз. - душа народа поет.

Ответить
+29 +
винтокрыл, 23:14, 5.07

Когда паренёк из Витебской консерватории заиграл "Прощание с Родиной" на флейте в подземном переходе, стало так больно на сердце, как будто кто-то надругался над матерью, слёзы подступили к горлу, перехватило дыхание.. Или у меня одного чувство горькой вины перед Родиной при этих пронзительных звуках? Почему дрожь пробирает от "Молитвы" Мулявина? Что же мы за народ такой, если имея столь великую историю, такие могучие корни - позволяем так низко себя опускать? Одного боюсь - когда лопнет терпение народа - не сорваться до первобытной жестокости, животного ужаса, гильотин на площади...

Ответить
+24 +
Карэнны жыхар, 23:35, 5.07

Выкананне "Паланэзу Агiнскага" на беларускай мове - гэта самае прыгожае выкананне. Вельмi пяшчотна, кранае душу.

Ответить
+6 +
c., 0:04, 6.07

Без Мулявина "ПЕСНЯРОВ" нет, меня в этом поддержат все музыканты. Неприятно, что бывшие солисты прославленной группы не брезгуют фонерой. Мулявин этого не допускал.

Ответить
+3 +
ждать ли придётся?, 0:08, 6.07

Ох, лопнет ли терпение! Так бесконечно много у нас терпил! Наверное, это потому, что наш народ, и вправду, самый терпеливый и выносливый в мире!?

Ответить
+2 +
Язэп Дыба, 14:34, 9.09

Будзе бура...павiнна быць бура!
На самой справе беларускае спадарства чакае таго - хто здолее павесцi нацыю да будучыннi...
На жаль, гэткага змагара, зараз не бачна ,ды не чутна...

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован